close

His girlfriend gave him hickeys.



(他被女友種草莓了)

如果看到朋友在大熱天圍圍巾,第一個想法會是什麼?被「種草莓」了!英文裡要如何描述某人太用力親另一人,因此留下吻痕,你可以說:A gives B hickeys,這裡hickey就是「吻痕」之意。若親熱時太激情,不小心留下齒痕、咬痕等,也可說His girlfriend gave him a love bite on his neck.(他女友在他脖子留下咬痕)、He left tooth marks on her neck.(他在她脖子上留下齒痕)。

例句:

A:Why is Linda wearing a scarf when it’s so hot today?

B:Haha… so she can hide the hickeys her boyfriend gave her yesterday.

A:琳達幹嘛大熱天的還圍圍巾?

B:哈哈,這樣她才能遮住昨天被男友種的草莓啊。

(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)

文章來源: 自由


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 市場研究達人 的頭像
    市場研究達人

    台灣產業新聞-關鍵字技術研究中心

    市場研究達人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()